Email: infocf@kreditiranje.me
Adresa: Baku 140, 81000 Podgorica
Telefon: +382 67 167 305

I O NAMA

Center for Finance doo (u daljem tekstu: CF) je društvo za pružanje konsultantskih usluga, posredovanja u kreditiranju i posredovanja u prodaji nepokretnosti registrovano u CRPS pod brojem 50976784 dana 21.07.2021. godine i upisano u Evidenciju kreditnih posrednika koja se vodi kod Centralne banke Crne Gore dana xx.xx.2023. godine.

II OPŠTE ODREDBE

Opštim uslovima poslovanja (u daljem tekstu: Opšti uslovi), se definišu standarni uslovi uspostavljanja odnosa, poslovanja i komunikacije između CF i klijenata CF.

Opšti uslovi poslovanja dopunjavaju posebno ugovorene uslove između klijenata i CF.

Posjedovanje Opštih uslova poslovanja ili druge dokumentacije CF ne ukazuje na ugovorni odnos sa CF.

Odnos sa CF se zasniva zaključenjem ugovora ili drugih pravnih dokumenata koji regulišu međusobna prava i obaveze koja ugovaraju primjenu ovih Opštih uslova poslovanja.

Potpisom Ugovora ili drugih pravnih dokumenata, klijent potvrđuje da je upoznat i prihvata odredbe Opštih uslova poslovanja.

U slučaju da odredbe Opštih uslova poslovanja nisu u skladu sa odredbama posebnih ugovora, primjenjivaće se odredbe iz posebnih Ugovora.

Izmjene i dopune ovih Opštih uslova poslovanja usvaja Izvršni direktor CF i donose se isključivo u pisanoj formi.

Ukoliko ugovorom zaključenim između CF i klijenata nije ugovoreno nešto drugo, CF ne preuzima obaveze i odgovornost van obaveza i odgovornosti ustanovljenih ovim Opštim pravilima.

  • Klijent koji od CF zahtijeva pružanje usluge posredovanja za zaključenje ugovora o kreditu, popunjavanjem i podnošenjem online ili fizičkog upitnika u vezi sa uslugom posredovanja za zaključenje ugovora o kreditu dostupnog na internet prezentaciji CF („Zahtijev“), saglasan je da će u cjelosti i bez ograničenja biti obavezan ovim Uslovima, te potvrđuje da je saglasan da njegovi odnosi sa CF u pogledu Usluge posredovanja za zaključenje ugovora o kreditu budu regulisani ovim Uslovima. Prihvatanjem ovih Uslova Korisnik pristaje na činjenicu da je sa CF u ugovornom odnosu koji u cjelosti uređuju ovi Uslovi. Takav ugovorni odnos trajaće do datuma na koji je Korisnik zaključio ugovor o posredovanom kreditu, ili do datuma na koji Korisnik izričito, putem e-maila ili pisanim putem, od CF zahtijeva da CF obustavi pružanje Usluge za posredovanje za zaključenje ugovora o kreditu, pri čemu takav zahtijev neće uticati na obaveze Klijenta koje je do trenutka tog zahtijeva Klijent preuzeo. Dodatno, i bez uticaja na prethodnu odredbu, Klijent ima pravo da оdustane od ugovora bez navođenja razloga u roku od 14 dana od dana podnošenja Zahtjeva. Klijent je dužan da o odustanku od ugovora obavijesti CF pisanim putem – dostavljanjem izjave o odustanku na e-mail adresu infocf@kreditiranje,me, a CF je dužan da ga o prijemu izjave bez odlaganja obavijesti u pisanoj formi ili na drugom trajnom nosaču zapisa. Izjava o odustanku od ugovora proizvodi pravno dejstvo od dana kada je poslata CF. Protekom roka od 14 dana prestaje pravo Klijenta na odustanak od ugovora. Klijent daje izričitu saglasnost CF da odmah po podnošenju Zahteva, CF može da započne izvršenje Usluge posredovanja za zaključenje ugovora o kreditu i potvrđuje da zna da gubi i nema pravo da odustane od ugovora u slučaju pružanja takve usluga, nakon što je usluga u potpunosti izvršena. CF može raskinuti ugovorni odnos u bilo kom trenutku nakon što Korisnik podnese Zahtijev, i to bez ostavljanja roka za nastup raskida, u slučaju da Klijent krši obaveze predviđene ovim Uslovima.
  • CF u okviru svoje profesionalne djelatnosti sarađuje sa određenim poslovnim bankama koje posluju u Republici Crnoj Gori i inostranstvu sa kojima ima zaključen ugovor kojima se takva saradnja uređuje. Posredstvom takvih ugovora sa poslovnim bankama, a po zahtjevu Klijenta, CF pruža Klijentu uslugu posredovanja za zaključenje ugovora o kreditu, i to tako što od banaka s kojima ima ugovorni odnos pribavlja preliminarne ponude za zaključenje ugovora o kreditu između banke i Klijenta, i djeluje kao posrednik između Klijenta, kao nalogodavca, i banke. Društvo nema obavezu da posreduje i pribavlja preliminarne ponude od banaka s kojima nije u ugovornom odnosu o saradnji za svrhe Usluge posredovanja za zaključenje ugovora o kreditu. Korisnik potvrđuje da je svjestan da Društvo nije banka, te ne daje i ne odobrava kredite, niti snosi odgovornost ukoliko Klijentu ne bude odobren kredit ili ukoliko dođe do odstupanja u ponuđenim uslovima kredita u odnosu na preliminarnu ponudu. Takođe, Klijent potvrđuje da je svjestan i saglasan, da će odluka o tome da li će, i sa kojom će bankom stupiti u pravni odnos u pogledu kredita biti isključivo njegova odluka, te da Društvo ne pruža usluge savjetovanja u pogledu izbora banaka kao davalaca kredita, niti će Klijent svoju odluku zasnivati na bilo kojoj informaciji koju dobije od CF.
  • CF se obavezuje da preduzima sljedeće radnje u cilju realizacije Usluge posredovanja za zaključenje ugovora o kreditu:

 

(a) Da prema prethodno pribavljenim informacijama i zahtjevima Klijenta koje će isti dati popunjavanjem i podnošenjem online / fizičkog upitnika u vezi sa uslugom posredovanja za zaključenje ugovora o kreditu dostupnog na Stranici, u ime i za račun korisnika od banaka pribavi prelimirane ponude o uslovima za odobravanje kredita i uslovima otplate kredita (iznos kredita, iznos učešća, rok otplate-period na koji se kredit odobrava, kamatna stopa, naknade, troškovi i dr.).

(b) Da Klijentu dostavi dobijene preliminarne ponude banaka, na osnovu kojih Klijent, isključivo samostalno, vrši izbor banke kod koje želi da aplicira/podnese zahtjev za odobravanje kredita;

(c) Da na zahtjev Klijenta, istom pruži dodatnu tehničku (ali ne savjetodavnu) pomoć i podršku u pogledu razjašnjenja uslova iz preliminarnih ponuda, kao i pomoć i podršku u komunikaciji sa ovlašćenim licem odabrane Banke, pri čemu se Klijent saglašava da se pružanje takve pomoći i podrške nikako neće smatrati od uticaja za samostalni odabir banke s kojom će Klijent konačno zaključiti ugovor o kreditu;

 

(d) Nakon što Klijent samostalno izabere Banku kod koje želi da podnese zahtjev za odobravanje kredita, Društvo se obavezuje da dovede u vezu Korisnika i kontakt osobu/ovlašćeno lice Banke sa kojim će Korisnik dalje komunicirati radi zaključenja ugovora o kreditu.

 

  • CF ima pravo:

 

(a) Da u svrhu realizacije Usluge posredovanja za zaključenje ugovora o kreditu zahtijeva od Klijenta dodatne informacije i podatke;

(b) Da zastupa Klijenta u postupku zaključenja ugovora o kreditu, samo ukoliko ga na to Klijent posebno ovlasti u formi punomoćja koje je ovjereno u skladu sa primenjivim propisima.

  • CF nastoji da dođe do zaključenja ugovora između Korisnika i Banke i može posredovati u pregovorima, ali Društvo ne odgovara ako i pored potrebne dužne pažnje i brižljivosti ne uspije u svom nastojanju.
  • Klijent ovlašćuje CF da u njegovo ime i za njegov račun posreduje i pribavlja preliminarne ponude o uslovima za dobijanje kredita od Banaka. Klijent daje izričitu saglasnost CF da može u cilju realizacije ugovornih obaveza dostavljati lične i druge podatke i informacije Bankama i eventualno drugim institucijama, a radi pribavljanja preliminarnih ponuda i dovođenja u vezu Klijenta i Banke u svrhu vođenja pregovora i zaključenja ugovora o kreditu, u skladu sa odredbama ovih uslova koji se odnose na zaštitu podataka o ličnosti.
  • Klijent se obavezuje da preduzima sljedeće radnje u cilju realizacije predmeta ugovora:

 

(a) Da CF-u dostavi tačne i potpune informacije o svim činjenicama koje su od značaja za podnošenje zahtjeva za dostavljanje preliminarne ponude o uslovima za dobijanje kredita (uključujući, ali ne ograničavajući se na sljedeće podatke: o materijalnom stanju Klijenta, visini zarade i materijalnim obavezama koje ga terete, podatke o visini kredita za koji želi da aplicira, podatke o visini učešća, sredstvima obezbjeđenja, podatke o nekretnini za koju se uzima stambeni/hipotekarni kredit, kao i druge podatke koje Banka ili druge institucije mogu zatražiti radi dostavljanja preliminarne ponude);

(b) Da CF blagovremeno i u traženoj formi dostavlja potrebnu dokumentaciju za podnošenje zahtjeva za dobijanje preliminarnih ponuda od Banaka. Klijent će sve podatke i dokumentaciju potrebnu za realizaciju Usluge dostavljati CF i stavljati mu istu na raspolaganje na način koji će CF omogućiti nesmetan rad i izvršavanje obaveze prema Klijentu;

(c) Da obavijesti CF o zaključenju ugovora o kreditu i o isplati sredstava po zaključenom ugovoru o kreditu sa Bankom sa kojom ga je CF dovelo u vezu.

  • Usluga posredovanja za zaključenje ugovora o kreditu je besplatna za Klijenta, odnosno CF NE naplaćuje od Klijenta naknadu za izvršenu takvu uslugu. CF ima pravo da naplati naknadu od Banke za čije proizvode posreduje nakon zaključenja ugovora o kreditu.
  • Klijent je u obavezi da snosi sve stvarne troškove i naknade koje su neophodne radi pribavljanja dokumentacije za podnošenje zahtjeva za odobrenje kredita, kao i troškove i naknade koje su neophodne radi zaključenja posredovanog ugovora o kreditu i puštanja kredita u tečaj (uključujući, ali ne ograničavajući se na: troškove procjene nepokretnosti, troškove pribavljanja izveštaja Kreditnog biroa, troškove pribavljanja izvoda iz Katastra, troškove ovjere predugovora i ugovora o kupoprodaji, troškove ovjere založne izjave i upisa hipoteke, troškove pribavljanja mjenica, troškovi polise osiguranja imovine i dr).
  • U pogledu pružanja Usluge posredovanja za zaključenje ugovora o kreditu Klijentu, CF je obavezano odredbama o poslovnoj tajni i zaštiti podataka o ličnosti iz dijela xx ovih Uslova, te Pravilima privatnosti i obavještenjem o obradi podataka o ličnosti‍.

 

IV KOMUNIKACIJA IZMEĐU CF I KLIJENATA

 

Pod komunikacijom CF i klijenata podrazumijeva se razmjena podataka, informacija, mišljenja i akata koji su od značaja za poslovnu saradnju CF i njegovih klijenata.

CF i klijenti mogu u okviru svoje poslovne saradnje da komuniciraju usmeno ali samo pisani dokumenti imaju značaj za njihove formalno-pravne i materijalne odnose, osim ako posebnim ugovorom nije drugačije definisano.

Sva dokumenta na stranom jeziku predaju se CF, na njegov zahtjev, prevedena na crnogorski jezik ili na jezik koji je u službenoj upotrebi u Crnoj Gori, koja moraju biti ovjerena od strane ovlašćenog sudskog tumača. Troškove prevoda i ovjere snosi klijent.

Dokumenta stranog porijeka prezentovana CF kao dokaz identiteta ili ovlašćenja biće pažljivo ispitana u pogledu njihove podobnosti u skladu sa zakonima, propisima i unutrašnjim aktima CF. CF, međutim, ne snosi nikakvu odgovornost u tom pogledu van pravila o dužnoj pažnji.

CF zadržava diskreciono pravo da se postupi po dokumentima stranog porijekla, navedenih u prethodnom stavu.

 

V OBAVJEŠTAVANJE CF

 

Pisana komunikacija između CF i klijenta vrši se prema adresi, poštanskoj i/ili elektronskoj o kojoj je klijent obavijestio CF.

Klijent je obavezan bez odlaganja, obavijestiti CF o svim promjenama ličnog i porodičnog imena, adrese prebivališta, e-mail adresi, broju telefona i o svim drugim promjenama bitnim za nesmetano poslovanja klijenta i CF.

O promjenama koje se registruju kod nadležnih organa (CRPS, Poreska uprava, itd.) a koje su bitne za nesmetano poslovanje klijenta i CF, klijent je dužan obavijestiti CF, uz dostavljanje dokaza o promjeni, u roku od 3 dana od dobijanja rješenja o registraciji te promjene.

Klijent je takođe dužan da CF prijavi promjenu svih podataka koje je prijavio kao relevantne za dostavu obavještenja i informacija, u suprotnom CF neće snositi negativne posljedice neprijavljivanja ovakvih promjena. Navedeno se naročito odnosi na kontakt podatke prijavljene u svrhu obavještavanja Klijenta koje CF vrši u skladu sa propisima i ovim Opštim uslovima i na sva druga obavještavanja koja su u interesu Klijenta i CF, a koja uključuju poštansku adresu, broj telefona, e-mail adresu i slično.

Klijent je odgovora za štetu koja nastane ukoliko se ne pridržava obaveze obavještavanja CF.

Komunikacija između Klijenta i CF obavlja se i putem informativnog i reklamnog materijala, telefonskim kontaktom, posredstvom internet prezentacije CF, poštom, e-mailom, SMS uslugom mobilne telefonije, kao i direktnom usmenom komunikacijom.

CF u ispunjavanju ugovorenih obaveza prema Klijentu odgovara za propust svojih zaposlenih i drugih llica koja angažuje radi ispunjenja tih obaveza.

CF ne odgovara za štetu koju pretrpi Klijent a koja nastupi neizvršenjem ili neblagovremenim izvršenjem naloga Klijenta u slučajevima prouzrokovanim dejstvom više sile, kao što su rat, prirodna ili ekološka katastrofa, epidemija, prestanak isporuke električne energije, prekid telekomunikacionih veza, kao i drugih sličnih uzroka, čiji nastanak nije prouzrokovan aktivnošću CF.

CF može obrađivati lične podatke Klijenta kojima raspolaže u svrhu sprječavanja i otkrivanja prevara u platnom prometu, sprovođenja mjera iz oblasti sprječavanja pranja novca i finansiranja terorizma, a u skladu s propisima o zaštiti ličnih podataka. Kao korisnik, Klijent je saglasan da CF može slati poruke u kojima ćemo Vas informisati o ponudama koje Vam mogu biti korisne. Te poruke možemo slati preko različitih kanala (na primjer Viber-a, SMS-a, e-maila…).

 

VI POSLOVNA TAJNA

Poslovnu tajnu dužni su da čuvaju svi zaposleni i druga lica koja u obavljanju poslova sa CF ili za CF dođu u posjed informacija i podataka koji su utvrđeni kao poslovna odnosno bankarska tajna.

Dužnost čuvanja poslovne tajne traje i po prestanku rada u CF i podaci i informacije ne smiju se upotrebljavati u svoju ličnu korist, niti se učiniti dostupnim trećim licima.

Izuzeci od obaveze čuvanja poslovne tajne postoje ako se podaci saopštavaju:

  • Centralnoj banci
  • Nadležnom pravosudnom organu
  • Drugim licima na osnovu pisane saglasnosti klijenta
  • Organu nadležnom za sprječavanje pranja novca i finansiranje terorizma u skladu sa propisima kojima se uređuje sprječavanje pranja novca i finansiranje terorizma
  • Komercijanim bankama u cilju prikupljanja ponuda i izvršenja usluge za koju je CF angažovan.

 

VII ZAVRŠNE ODREDBE

Ovi Opšti uslovi su sastavljeni u skladu sa pozitivnim propisima Crne Gore, koji se primjenjuju i za njihovo tumačenje.

Opšte uslove se nalaze na internet prezentaciji www.kreditiranje.me i u svim našim filijalama.

Za sve što nije regulisano ovim Opštim uslovima primjenjuju se važeći zakonski propisi.

Svi eventualni sporni odnosi između CF i klijenta koji bi mogli proizaći iz međusobnih ugovora i ovih Opštih uslova rješavaju se primjenom prava Crne Gore. U slučaju da dođe do spora, CF će nastojati da isti riješi sporazumno. Ukoliko to ne uspije, nadležan će biti sud prema sjedištu CF, osim ako nije drugačije ugovoreno, tj. ako ne postoji isključiva nadležnost drugog suda ili nadležnog tijela.

Ova pravila stupaju na snagu xx.xx.2023. godine.